|
July 16, 2004
Ruben
Navarrette And The Truth About "Language Lies"
By
Joe Guzzardi
After more than 15 years of column
writing, I know the ground rules.
My job is to collect
facts and then offer my opinion of what those facts
mean.
Above all, I must be certain that my
facts are correct. Whether you agree or disagree with my
conclusions is of no interest to me.
I cannot make up facts. And I cannot
mislead my audience by isolating one fact or
anecdote out of a body of evidence to suggest that it
represents the whole picture.
This is my rather
teacherish introduction to my subject: Ruben
Navarrette
[email
him],
one of a number of
professional token Hispanics who now adorn the
American media. I think his columns fall way short.
Navarrette gets away with playing
loose with the truth because as a Hispanic voice he is
considered by his editors and syndicate to be, if you
will, a “star.”
He gets huge leeway that he doesn’t
deserve.
My friend and VDARE.COM colleague
James Fulford brought Navarrette back onto my radar
screen when he
linked to Navarrette’s May 26th column
“ A day without Mexicans is like--Oh, My God!”
Navarrette wrote in support of a
short-lived film that made the preposterous claim that
the United States economy would fall apart if it were not
for Mexican labor.
This particular Navarrette passage
jumped out at me:
“Of
course, these Americans are also too proud to do the
low-paying and less-than-desirable jobs themselves.
“Like
picking apples. A few months ago, I toured orchards in
Washington State. One grower said that he tried
hiring Americans to pick his apple crop and that, one
year, he tried to hire a crew of high-school seniors. It
was a total disaster, he said.
“In the
first place, most of the young people he approached
didn't want to spend their days tugging on branches atop
12-foot ladders. Many of those who did came to work late,
wanted to leave early and complained the whole time in
between.
“They
even cost him money by bruising the fruit. They threw it
around, tossed it into the bins like they were
shooting three-pointers.
“Mexican
workers weren't like that, the grower insisted. They
worked hard and treated the fruit with care. Most of all,
they didn't gripe or act like they were doing the
employer the favor. They were just
grateful to have a job.”
Oh yeah? Suspecting that readers
were only getting a very selective story, and noting the
conspicuous absence of any cited names, I e-mailed
Navarrette to ask him to tell me who he spoke to. I wanted
to interview the grower, too.
I never expected to hear from
Navarrette. And I didn’t.
But we need to know more—a lot
more. I would have asked the grower questions about
wages,
working conditions, how long he stuck with the
American workers—and how he could have hired high-school
seniors anyway, since apples are picked in the early fall
when
school is in session. (That’s the teacher in me
again.)
Navarrette was back at half-truths
again in his June 17th syndicated column,
Speaking Spanish for fun and profit, he wrote:
“They're
what you might call ‘language lies.’ They're the little
assumptions that Americans harbor about foreigners and
what language they speak.
“Here
are two of my favorites: That Latinos aren't learning
English fast enough, and that the only reason we
translate things into Spanish is to accommodate
non-English speakers.”
What does Navarrette cite to support
his theory that “plenty of Latinos are embracing
English?” His evidence: a
Pew Hispanic Center survey [PDF]
that found that 31% of Hispanics get all their news from
English-language mediums, 44% alternate between English
and Spanish and 24% rely solely on Spanish.
But even these Pew Hispanic Center
figures translate into 68% of Hispanic households—i.e.
more than two-thirds—that depend at least partially on
Spanish language stations for their news.
A more accurate source for measuring
the nation’s language crisis is the
U.S. Bureau of the Census. According to the Census
report “Language Use and English Speaking Ability:
2000,” the number and percentage of people who speak
a
language other than English at home grew to 18% and
47 million between 1990 and 2000.
Since 1980, the number of homes
where English is
not the primary language has doubled.
Eleven million Californians, or two
out of five residents, do not speak English in their
home; in 1990, the total was 8.7 million. One out of
nine Californians understand little or no English.
Texas ranks second behind California, with over 5.4
million people who do not speak English at home, followed
by New York (4.4 million) and Florida (3 million).
Across the country, the statistics
are overwhelming: the portion of residents who speak
English poorly or not at all grew nearly sixty percent
since 1990. Several states—Colorado,
Georgia, Iowa,
Nebraska, Nevada, North Carolina, South Carolina,
Tennessee and Utah—saw their English-deficient
populations triple. Missouri’s grew nearly five
fold.
Spanish, as Navarrette knows and the
Census confirms, is the largest of non-English language
groups. Of 28.1 million Spanish speakers, only half
reported to the Census that they spoke English “very
well.” Almost 30% either did not speak English “at
all” or “not very well.”
Looking at the Census data, I see
two time bombs that Navarrette doesn’t care to address:
The population of illegals from
Mexico and Latin America continues to soar, increasing
the non-English speaking bloc;
Because the non-English speaking
bloc is continuously renewed, the
assimilative mechanism is being overwhelmed and the
children of immigrants are growing up in
foreign-language enclaves.
Apparently, Navarrette is unaware
that even the most determined Latino advocacy groups fret
about the
poor English skills of illegal immigrants.
I spoke with
K.C. McAlpin, Executive Director of
ProEnglish, who told me:
“La
Raza and other
Hispanic lobbyists complain about the lack of English
fluency among Mexicans. They’re concerned that poor
English skills hurt their own ability to make the
argument that mass immigration is good for the country.”
McAlpin identified the biggest
problem for Navarrette and other
ethnic identity journalists—their agenda isn’t
supportable by concrete evidence.
That’s why Navarrette tries to make
the claim that the
economy would go in the tank without Mexicans on the
basis of a single interview with an anonymous apple
grower.
And only by ignoring the Census
Bureau data and instead pointing to a “survey”
about
television viewing habits can Navarrette try to
convince his readers that Latinos are learning English.
For Navarrette to close his sale,
he’ll have to dig deeper. And there’s the rub.
If Navarrette ever gets around to
doing his homework, he’ll learn—but will never admit—that
we’ve been right all along.
Joe Guzzardi [email
him], an instructor in English at the Lodi
Adult School, has been writing a weekly newspaper column
since 1988. This column is exclusive to VDARE.COM. |