March 14, 2005
Memo From The Midwest, By
Dave Gorak
Spanish—The New Conquistadors Reach For the Midwest
In a Feb. 13
Chicago Tribune story, House Speaker
Dennis Hastert (R-IL) said of President Bush's
proposed overhaul of the Social Security system,
"You can't jam change down the American people's
throat."
Don't bother telling that to our
mainstream media and a growing number of major
corporations like Atlanta-based
The Home Depot Inc., the nation's largest home
improvement company, and the floundering
Sears, Roebuck & Co., of Schaumburg, IL (which
used to be the world's largest retailer). They've
all jumped aboard the "Let's
ALL learn Spanish" bandwagon - and they're trying to force
the rest of us to join them.
This is another infuriating aspect
of our
greed-driven immigration policy, which doesn't get
enough attention: having to tolerate someone else's
language being forced on us every day.
Major corporations like Sears and
Home Depot have decided that
bilingual business is good business and,
accordingly, added English/Spanish signage in their
stores.
Sales announcements are often
repeated in Spanish as well. (A call to the headquarters
of both companies to complain about the force-feeding of
Spanish to ALL customers will get you a very polite, "We
appreciate your comments.")
Naturally, the nation's
Pavlovian media, which can never write about illegal
aliens without portraying them as victims suffering from
the plight of having to avoid
local law enforcement personnel, also has decided
that any attempt to welcome Spanish-speaking
immigrants will fail unless we all learn to
hablar a few words of their language.
With increasing frequency (and to
varying degrees), the print media has taken to peppering
their stories and headlines with Spanish words in an
attempt (they say) "to encourage Hispanics to learn
English."
Just how does that work…learn
English by using Spanish?
In the Jan. 5 edition of the
Washington Post,
"Where the Accion Is" informs readers about
how Ironworkers Local 5 recruit Latinos with small cards
written in Spanish:
"Viva Mejor," the
postcard message began. "Ironworkers como usted
mercen algo mejor - - "Live Better. Ironworkers
like you deserve better."
A week later (Jan. 13), an
Arizona Republic editorial under the headline
Viva, ASU! lauded the appointment of Raul
Yzaguirre, the former president and CEO of the National
Council of La Raza (The Race), to the Arizona State
University faculty.
Yzaquirre's arrival, said the
editorial, eased "the fears of
young Latinos" who were worried that ASU
"might close
doors of opportunity" following its announcement
of a restructuring program.
"In its abrazo
(embrace) of Yzaguirre, ASU moves toward a brighter
tomorrow for Arizona's Latinos."
But a more blatant example of
pandering to Hispanics showed up during the
Christmas holidays in the Evansville (IN) Courier
& Press.
In a six-part series called
"Becoming Una Communidad" that gushed over the glory
and predicted the inevitability of mass
immigration and
diversity, the Dec. 26-31 editions of the Courier &
Press ran 13 stories under these headlines:
[Vdare.Com note: See here
for
one man's reply.]
Here's how Linda Negro (e-mail
her), the Courier & Press' features editor,
explained her paper's decision:
"Our
decision to include Spanish in the headlines was not at
all to give any new immigrant permission or to suggest
they didn't need to
learn the English language . . .
It was
merely our way of extending our hand and saying, yes, we
notice you, yes, we realize how difficult a transition
you have. The series was about the impact --and a large
one they are
having on our economy and the flavor of our
community . . .we believe it was actually an inducement
to them to
learn our language.
We
thought it also served our English-speaking readers who
might want to learn some few words in another language
(you'll note the translation was included on each) and
might want to communicate with those still struggling."
Negro went on to say that using
Spanish also helped "tie the series together and made
it stand out" from the rest of the newspaper’s
contents.
ProEnglish Executive Director K.C. McAlpin sees
things differently:
"The
inclination to pander to Hispanic immigrants by
sprinkling headlines and news stories with Spanish words
needs to be seen for what it is: A deeply patronizing
attitude whose real purpose is to make its authors feel
tolerant, and therefore
morally superior to others. It is insulting to
immigrants, who overwhelmingly
want to learn English and become fully capable of
managing on their own."
And it also is highly insulting,
McAlpin adds, to
previous generations of immigrants who
"Eagerly
paid the price (learning English) for the privilege of
immigrating to the greatest country in the world."
But there is a much more important
reason for Americans to resent a drift to bi-lingualism.
As Peter Brimelow
points out, bi-lingualism favors those who are
bi-lingual. That excludes most native born Americans,
who are heading for second class status in their own
country.
Dave
Gorak [email
him] is the executive
director of the
Midwest Coalition to Reduce Immigration
in LaValle, WI. Read his VDARE.COM archive
here.
The views expressed here are his, and they do not
necessarily reflect those held by members of his
organization or its board of advisors. Or, for that
matter, VDARE.COM.