In recent months, a new euphemism for
"illegal alien" has begun to emerge. It
complements such old favorites as "undocumented
worker" and Karl Rovian novelties like
Although one should never underestimate the
imagination of those trying to condone or encourage
lawbreakers, I must congratulate them on this linguistic
breakthrough. They will be hard-pressed to top the
Orwellian perfection of their newest term for foreign
nationals who are illegally in the U.S:
Please note that these three examples come not from
ethnic activists, but from U.S. government officials.
You may recall the quote from Tony Lew, the INS
spokesman for the LA district:
"Our priorities are to go after illegal immigrants
committing crime. If they are law-abiding citizens,
we don`t have the resources to go looking for them."
euphemism is also showing up in the mouths of the
nation`s highest elected officials.
"Last week, Mr. Bush spoke out in favor of the
immigrants, `Remember, we`ve got hardworking citizens
who are willing to walk 400 miles of desert in
blistering heat to find work," he said.
always with immigration pandering, the Democrats have
been quick to match and raise the President`s gambit:
"Senate Majority Leader Tom Daschle and House Minority
Leader Richard Gephardt said Saturday that they would
forge ahead with immigration reform early next year,
including some kind of legal residency for Mexican
migrants already living in the United States. … Gephardt
said …that those who would benefit are `people who have
been in the United States for a long time, paid taxes,
obeyed the laws and been very good citizens.`"
dear. This is exactly the kind of thing that makes Peter
Brimelow write, in his insensitive way, that what the
American governing class is involved in here amounts to
a species of
[Steve Sailer [email
him] is founder of the Human Biodiversity Institute and
January 14, 2002